广州大学城校区
天河北(广州东站)校区
越秀(东山)校本部
首页 | 关于津桥| 近期开班 | 线路图 | 师资简介 | 媒体话津桥 | 集团培训 | 留学预科班 | 翻译服务 | 教考 | 留言板 | 社区 | Blog | 交友
课程搜索:
我要报名
英语培训
  2009年BEC剑桥商务英语考试笔考试
  大学英语议论文范文
  09年BEC考试最新详细介绍
  常见英语词汇同义词辨析三
  BEC商务英语:一张证书多种用途!
  2009英语专四词汇语法模拟练习(30)
   商务英语BEC常用外汇专业词语(三)
  全国公共英语(pets)等级考试时间
  常见英语词汇同义词辨析二
  大学英语四级范文
津桥社区
翻译工具
在线翻译
包含人名的英语俗语(下)
作者: 来源: 发布日期:2010-01-13 浏览次数:

9 Joe Blow

  老百姓,普通人。Joe Doakes也可以表示这个意思。国口语中,Joe College指典型的国大学生,Joe Miller则指滑稽书,笑话集。

10 Sheila

  在口语中表示少女,年轻貌美的女子。一般为女子英文名,译为希拉,类似于Shelly, Cecilia.

11 No way, Jose

  不可能的荷西,常用于熟人之间拒绝做某事。Jose并不表示叫这个名的人,而是跟way押韵,说起来响亮,好听。这种说法始于20世纪60年代美国乡村。

12 not know a person from Adam

  不知(某人)模样如何,与(某人)素不相识。源自《圣经旧约士师记》第23章。上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam)。因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,“not know somebody from Adam”就表示完全不认识某人

  Mrs. Smith is a friend of mine, but I don’t know her husband from Adam.

  史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。

13 Jack of all trades
   
万事通。一般指杂而不精,也就是我们平时所说的三脚猫Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。

14 Uncle Sam
   
美国。它源自1812-1814年间美英战争时期的一个历史传说。相传在纽约州的特洛伊城(Troy))有位年长的肉类加工商,名叫山缪尔威尔逊(Samuel Wilson)。他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他山姆大叔(Uncle Sam)。他也是一位爱国者,与父兄曾参加过美国独立战争。在1812年的美英战争中,他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的木桶,并在桶上盖上US的记号。由于Uncle Sam的首字母是US,而美国(The United States)的缩写也是U.S.,于是人们便把这两个名称合二为一了。当地的人们就把山姆大叔当成美国的绰号,并逐渐流传开来。

15 John Hancock
   
亲笔签名。John Hancock是在The Declaration of Independence(美国独立宣言)上署名的独立战士中,将自己的名字签得又好又大的一个人,他的签名美观大方而且个头也比别的签名大。所以美国人常把John Hancock当作signature(署名,签名)的意思.。如:I need your John Hancock.我需要您的签名。

16 Johnny One Note
   
五音不全的人。也可以指思想狭隘,看问题片面的人。Note在这里的意思是音符。

 

关键词:英语
上一篇:包含人名的英语俗语(上)
下一篇:80后的个性(上)
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
总校地址:广州市中山三路东平大马路8号(地铁烈士陵园旁) 电话:(020)83812767
天河校址:广州火车东站林和中路天汇城首层东北角(建国酒店对面,地铁G2出口)电话:(020)62886601
大学城校址:广州大学城华工大东侧东一路穗石村新觉公馆三楼 电话:(020)8472 0828/68
课程咨询专线:(020)8472 0828/68   邮箱:744042723@qq.com   
在线客服:津桥外语客服
Copyright www.678876.com All Rights Reserved
粤ICP备05102318号 © 版权所有 广州市津桥外语培训中心
技术支持:天下商务