广州大学城校区
天河北(广州东站)校区
越秀(东山)校本部
首页 | 关于津桥| 近期开班 | 线路图 | 师资简介 | 媒体话津桥 | 集团培训 | 留学预科班 | 翻译服务 | 教考 | 留言板 | 社区 | Blog | 交友
课程搜索:
我要报名
法语培训
  法语就业感想
  法语名字趣谈(上)
  法语语法 法语时态----法语时态总结2
  法语名字趣谈(下)
  法语初学必备:怎样向他人打招呼(一)
  实用生活法语词汇
  法语语音讲解 法语元音音素表
  法语初学必备:怎样介绍和自我介绍?(五)
  法语日常语言(二)
  地道法语口语
津桥社区
翻译工具
在线翻译
法语的14个正误分析----法语语法课堂
作者: 来源:文国法语网 发布日期:2009-04-19 浏览次数:

法语的14个正误分析----法语语法课堂

1.他慢慢地朝前走。

误:Il avance lentement en avent.

正:Il avance lentement。

说明:avencer 意为 aller en avant 向前走,前进。因此avancer后面不必再加en avant。 同样的错误如:reculer en arrière , 因为reculer 意为aller en en arrière.

2. 虽然他身体不好,但是他仍在工作。

误:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé ,mais elle travaille encore.

正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé , elle travaille encore.

说明:quoique,bien que等引出让步从句,因此从句中quoique,bien que时,主句不再用mais.

3. 赶快!

误:Dépêchez-vous vite!

正:Dépêchez-vous!

说明:动词se dépêcher的词义为se hater ,faire vite赶快。因此不能说se dépêcher vite,vite 一词是多余的。

4.这个小姑娘真可爱。

误:Cette petite fillette est vraiment aimable.

正:Cette fillette est vraiment aimable.

说明:名词fillette的词义为petite fille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite。同样如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因为fillette的另一个词义是jeune fille dans les premières année de l’adolescene少女

5.我紧跟在他后面。

误:Je le suis de près derrère.

正:Je le suis de près.

说明:动词suivre意为aller derrère (qqn qui marche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrère.

6.谁付钱?你还是我?

误:Qui va payer de l’argent?Toi ou moi?

正:Qui va payer?Toi ou moi?

说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de l’argent。

7.他到下面去了。

误:Il est desendu en bas.

正:Il est desendu.

说明:动词descendre 意为aller du haut vers le bas下去,因此后面没有不要加en bas。同样如monter en haut中的en haut是多余的。

8.她更喜欢什么,音乐还是舞蹈?

误:Que préfère-t-elle mieux,la musique ou la danse?

正:Que préfère-t-elle ,la musique ou la danse?

说明:动词préférer的词义是aimer mieux更喜欢,因此不能说préférer mieux.

9.老太太走得慢,因为她脚痛。

误:La vieille femme marche à pied lentement,car elle a mal aux pieds.

正:La vieille femme marche lentement,car elle a mal aux pieds.

说明:marcher已经有“用脚走路“的意思,因此marcher后面不再加à pied.

10.他们聚在一起讨论这个问题。

误:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.

正:Ils se réunissent pour discuter ce problème.

说明:动词se réunir意为faire en sorte d’être ensemble聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.

11.学生们互相帮助。

误:Les élèves s’entraident mutuellement.

正:Les élèves s’entraident.

说明:动词s’entraider的词义是s’aider mutuellement互相帮助,因此s’entaider后面加mutuellement是多余的。

12.这是万灵药。

误:C’est une panacée universelle.

正:C’est une panacée.

说明:名词panacée意为remède universelle万灵药。因此,后面不要加universelle。

13.把窗关好,我冷得要命。

误:Ferme donc la fenêtre!Je gèle de froid.

正:Ferme donc la fenêtre!Je gèle.

说明:动词geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。

14.我已经吃过早饭了。

误:J’ai mangè le petit dègener.

正:J’ai pris petit degèner.

说明:在选择动词时,必须注意词义和词语搭配关系。Petit dègèner 只能与prendre搭配,而不能与manger搭配。

关键词:法语培训 广州法语培训 法语学习
上一篇:法语语法课堂----法语名词单复数特例
下一篇:法语语法 法语时态----法语时态总结1
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
总校地址:广州市中山三路东平大马路8号(地铁烈士陵园旁) 电话:(020)83812767
天河校址:广州火车东站林和中路天汇城首层东北角(建国酒店对面,地铁G2出口)电话:(020)62886601
大学城校址:广州大学城华工大东侧东一路穗石村新觉公馆三楼 电话:(020)8472 0828/68
课程咨询专线:(020)8472 0828/68   邮箱:744042723@qq.com   
在线客服:津桥外语客服
Copyright www.678876.com All Rights Reserved
粤ICP备05102318号 © 版权所有 广州市津桥外语培训中心
技术支持:天下商务