越秀(东山)校本部
天河北(广州东站)校区
广州大学城校区
首页 | 关于津桥| 近期开班 | 线路图 | 师资简介 | 媒体话津桥 | 集团培训 | 留学预科班 | 翻译服务 | 教考 | 留言板 | 社区 | Blog | 交友
课程搜索:
我要报名
双语导播
  中英双语:暮光之城系列(中英对照)
  中英双语:暮光之城----打开的书13
  中英双语:暮光之城----打开的书12
  中英双语:暮光之城----打开的书11
  中英双语:暮光之城----打开的书10
  中英双语:暮光之城----打开的书9
  中英双语:暮光之城----打开的书8
  中英双语:暮光之城----打开的书7
  中英双语:暮光之城----打开的书6
  中英双语:暮光之城----打开的书5
津桥社区
翻译工具
在线翻译
冬天不想上班
发布日期:2009-10-30 浏览次数:

Yesterday was the most unproductive day of the year, according to a survey, as workers' morale is hit by the darker evenings brought on by the clock change.

一项调查表明,昨天(1026日)是这一年中人们工作效率最低的一天,由于本周冬令时开始,黑夜变长,人们的工作积极性也受到了打击。

Researchers found productivity will drop by 50 per cent this week as depressed staff around the country struggle to come to terms with the dark nights closing in.

调查人员发现,本周人们的工作效率将会下降50%,因为全国郁闷的上班族们正努力适应黑夜的来袭

A staggering 52 per cent of workers admitted they struggled to get to grips with their work-load on Monday.

多达52%的员工承认昨天他们只是勉强应付了工作。

And 14 per cent said last year's slump was so bad that they were spoken to by their boss about it.

14%的受访者称去年的经济衰退程度之深,以至于老板还专门找他们讨论了这一问题。

Worryingly for employers, eight per cent even admitted to phoning in sick because they were so depressed at the thought of going to work amid the shorter, darker days.

让雇主们担忧的是,8%的受访职员甚至坦言自己谎称生病请了假,因为他们一想到在白天变短、黑夜变长的日子里还要工作就感到郁闷。

The stats emerged in a study of 2,000 workers by Promotur, The Canary Island tourism board.

这些数据来自加纳利群岛分管旅游的Promotur机构对两千名职员开展的一项调查。

 

关键词:英语 广州英语 英语培训 英语教学 津桥外语 英语学习
上一篇:漂亮也能当钱的原因?
下一篇:让自己多一点阳光
英语培训 | 日语培训 | 法语培训 | 德语培训 | 西班牙语培训 | 意大利语培训 | 韩语培训 | 俄语培训 | Rss
总校地址:广州市中山三路东平大马路8号(地铁烈士陵园旁) 电话:(020)83812767
天河校址:广州火车东站林和中路天汇城首层东北角(建国酒店对面,地铁G2出口)电话:(020)62886601
大学城校址:广州大学城华工大东侧东一路穗石村新觉公馆三楼 电话:(020)84720828
课程咨询专线:(020)83812767   邮箱:sales@678876.com   MSN:rock.xiao@live.cn
在线客服:骆老师津桥外语客服
Copyright www.678876.com All Rights Reserved
粤ICP备05102318号 © 版权所有 广州市津桥外语培训中心
技术支持:天下商务